in

[캄보디아어 악보] 거룩하고 아름다운| ព្រះគ្រិស្តទ្រង់បរិសុទ្ធហើយល្អអស្ចារ្យ | savior of peace

[거룩하고 아름다운]

기쁨의 옷을 입은
평화의 구원자
거룩하고 아름다운 예수

자신을 비우시고
십자가에 달리신
거룩하고 아름다운 예수

하늘과 땅이 즐거이 부르며
그 발앞에 모두 나와
엎드려 경배하네

예수의 이름은 해 같이 빛나리
모든 영광 모든 존귀
보좌 위 어린양께 영원히

하늘이 열리고 빛 비추네
구원이 온 땅에 선포되네
[ព្រះគ្រិស្តទ្រង់បរិសុទ្ធហើយល្អអស្ចារ្យ]

ព្រះគ្រិស្តទ្រង់បរិសុទ្ធហើយល្អអស្ចារ្យ
កាយទ្រង់គ្របដោយសេចក្តីអំណរ
ឱ ព្រះដ៏ជួយសង្រ្គោះ

ព្រះគ្រិស្តទ្រង់បរិសុទ្ធហើយល្អអស្ចារ្យ
ទ្រង់បានលះបង់កាយទ្រង់ ឈាមទ្រង់
នៅឯឈើឆ្កាង

ចូរអោយផ្ទៃមេឃនិងផែនដីបានច្រៀងដោយអំណរ
ចូរក្រាបចុះហើយថ្វាយបង្គំទ្រង់
នៅចំពោះព្រះបាតទ្រង់

ចូរអោយនាមព្រះយេស៊ូវបានជះពន្លឺដូចជាព្រះអាទិត្យ
ចូរគ្រប់ទាំងការល្អនិងសិរីល្អ
មានដល់កូនចៀមដែលគង់លើបល្ល័ង

ទ្វានៃឋានសួគ៌បានបើក
ពន្លឺនៃសិរីល្អបានជះមក

[savior of peace]

You are wearing robes of joy
our Savior and our Peace
You are holy full of beauty Jesus

pouring out Your life and blood
You were hung upon that cross
You are holy full of beauty Jesus

the heavens and the earth will sing this song with joy
before His Feet all will gather
and will bow to worship You

the Name of Jesus Christ shines brightly like the sun
all the glory all the honor
to the Lamb upon the throne eternally

open up heaven’s door and shine Your light
through the earth salvation will be proclaimed

어떻게 생각하세요?

1 포인트
Upvote Downvote

댓글

댓글 남기기

이메일은 공개되지 않습니다. 필수 입력창은 * 로 표시되어 있습니다

Loading…

0

Comments

0 comments

3국지의 예배 그 행복하나..

사영리 언어별 모음 (Open list) (2 submissions)